لیست جدید کتابهای منتشر شده در کتابخانه اینترنتی کانون دفاع از حقوق بشر در ایران – اکتبر 2022 قسمت اول

1.استخوان زیر پی

نویسنده: حسینقلی مستعان، فوق در سال هزار و سیصد و چهل و سه به انتشار رسیده و در نشر کتابهای پرستو چاپ گشته است.این نوشته با زبان فارسی و دارای تعداد دویست و هشتاد و دو صفحه است.نگارنده ی مشهور با نام حسینقلی مستعان در سال هزار و دویست و هشتاد و سه داخل تهران به دنیا آمده است. بعد از به آخر رسیدن دوره ی دبیرستان داخل دارالفنون و زمانی را در مدرسه ی علوم سیاسی به‌ درس خواندن پرداخت. او کار روزنامه‌ نگاری را از شروع قرن هجری شمسی و از سن هفده سالگی با عنوان روزنامه‌ نگار و عکاس داخل روزنامه ی نیمه‌رسمی ایران شروع نمود و برای آنکه کار روزنامه‌نگاری را بسیار دوست داشت خیلی سریع به‌ سردبیری آن روزنامه رسید. مستعان قصه‌ نگاری را از سال هزار و سیصد و چهارده در مجلهٔ مهرگان آغاز کرد. او در روز پانزده سال هزار و سیصد و شصت و یک از دنیا رفت .

2.خوب خدای چیزهای کوچک،

اثر ارونداتی روی، رمانی است که نمی توان بی اعتنا از کنار آن گذشت. برخی آن را به شدت تحسین کرده اند و برخی نیز تمایلات ضد غریبی و ضد. عقب ماندگی های قومی آن را به تندی مورد انتقاد قرار داده اند. در این رمان نویسنده داستانی را به طور مستقیم تعریف نمی کند. در ذهن قهرمانانش کنکاش می کند اما به دنبال جریان سیال ذهن نیست. آن چه آفریده تا حدی به واقعگرایی جادویی ادبیات آمریکای لاتین نزدیک است اما در ذات با آن نوع ادبیات تفاوت دارد. روی ” قصد ندارد با استفاده از فرهنگ بومی یک منطقه فضایی جادویی و پر راز بیافریند. تنها جادوی شناخته شده از نظر او انسان است. انسان با تمام رمز و رازهایش. اگر در اثرش حال و هوایی رمزآلود دیده می شود فقط به خاطر تصویر دقیقی است که از دنیای ذهنی قهرمان داستان به دست می دهد. در واقع خود او بر رئالیستی بودن اثرش به شدت تاکید دارد…..

3. از زبان داریوش

 اثر پروفسور هایده ماریه کخ‌‎  مترجم : پرویز رجبی، ایران‌شناس اهل آلمان است. او کتابِ از زبان داریوش را در سال‌های افول ایران‌شناسی دههٔ ۱۹۹۰ نوشت. هایدماری کخ نخستین مرحلهٔ تحصیلات دانشگاهی خود را با دریافت درجهٔ فوق‌لیسانس ریاضی گذراند و شاید اگر به‌تصادف و به‌سبب شغل همسر باستان‌شناسِ خود با پروفسور والتر هینتس، ایران‌شناس آلمانی، آشنا نمی‌شد، هرگز به تاریخ و فرهنگ ایران روی نمی‌آورد. هایدماری کخ بعدها در رشتهٔ ایران‌شناسی تحصیل کرد و در این رشته تا درجهٔ پروفسوری پیش رفت. تمامی پژوهش‌های وی دربارهٔفارس و تخت‌جمشید و امور اجتماعی ایران زمان هخامنشیان و براساس الواح گِلیِ خزانهٔ تخت‌جمشید است.  پروفسور ((هاید ماری کخ))، محقق آلمانی، در پژوهش حاضر براساس الواح گلی، مربوط به زمان فرمانروایی داریوش بزرگ ( 522 486پ.م) که در تخت جمشید کشف شده و مجموعه‌ای از بایگانی دیوان شاهی را تشکیل می‌داده‌اند طی ده فصل اطلاعاتی درباره ایران آن زمان به دست می‌دهد که از آن جمله عبارت‌اند از : مسائل دیوانی، مالیات‌ها، سازمان اداری، مقامات و سلسله مراتب اداری، تاسیسات و بناهای با عظمت، وضعیت مردم و زندگی روزمره شامل خانه‌ها، اسباب منزل، ظروف پوشاک، زیورآلات، محیط، وضعیت دستمزدها، موقعیت زن، ارتش و وضعیت سلاح و سپاه، کشاورزی و اوضاع اقتصادی، دین و آیین و رفتارهای مذهبی، فرهنگی، همچنین وضعیت جغرافیایی و اقتصادی .فصل اول با عنوان ((نگاه تاریخی)) اشاره‌ای است به سابقه تاریخی مهاجرت آریایی‌ها به سرزمین ایران و حکومت پارس‌ها تا به قدرت رسیدن داریوش .در فصل دوم، منابع مربوط به این دوره شامل سنگ نبشته‌ها و آثار نویسندگان یونانی به اختصار معرفی و بررسی شده‌اند .از فصل سوم که با معرفی مجموعه الواح گلی با خط میخی عیلامی مکشوفه تخت جمشید آغاز می‌شود تا فصل دهم که ((نگاه نهایی)) نام گرفته، تصویری از جنبه‌های پیش گفته تاریخ و تمدن عصر هخامنشی ترسیم می‌گردد .

4. شاهنامه لکی

نویسنده: حمید ایزدپناه

داستان حماسی رزمی این کتاب، همان موضوع جنگ هماون است که فردوسی در شاهنامه آورده است…. با تفاوت‌هایی از نظر نام پهلوانان و یا مرزهای ایران و نام‌های جغرافیایی دیگر…. جنگ هماون به توصیف فردوسی، در دامنه‌ی کوه هماون رخ می‌دهد و رزم نیز میان توس، لکی، ایرانیان و تورانیان در جایی به نام “شابک تپه” با هم درگیر می‌شوند، نام پهلوان ایرانی “فریبرز” است که شکست می‌خورد، و نام فرمانده‌ی تورانی، “گرسیوز” است… زبان کتاب لکی است و لکی را باید به جای مانده و یا همان زبان پهلوی باستان دانست… شاهنامه‌ی لکی با همان زبان محاوره و گفت و گو سروده شده ولی واژه‌های ترکی و تازی و فارسی و یا زبان‌های کهن‌تری شاید عیلامی، در آن به کار رفته است….,

5. ارتداد در مسیحیت و نقش آن در پیدایش و گسترش اسلام

نوشته: آرمین لنگرودی

عدم آشنایی با مردم و ایرانیان با تاریخ عقیدتیِ مسیحیت آغازین در سوریه و میانرودان و زمینه‌های یونانی، یهودی و دوآلیستی این تاریخ، به ترویج ایده «تافته» جدا بافته» بودنِ اسلام و قرآن یاری است. هر چه آشنایی ما با ریشه های فرهنگی و مسیحی قرآن بیشتر شود، به اندازه نامفهومی آن کاسته می شود. دقیقاً همین «در ناآگاهی نگاهداشتنِ مسلمین» یکی از نکاتی است که وقایع‌نگاران اسلامی عمداً در جستجوی تحقق آن بودند، تا بدینوسیله ایده‌های آسمانی بودنِ اسلام را گسترش دهند. باتوجه به آنچه در این کتاب آورده می‌شود، شاید دیگر آن‌ها مشکلی نداشته باشند، زبان قرآن و مفاهیم آنچنان بزرگی را بهتر بفهمیم. این زبان و شیوه تفکر در سده‌های نزدیک به پیش و پس از میلاد مسیح، زبان رایج ادبیِ جریاناتِ مذهبی بود، کما اینکه حتا اسطوره‌های اسلامی نیز، همگی اسطوره‌های موجود در آن دوران بودند. ناهمسانی‌های کوچک موجود در بین برخی از این اساطیر با داستانهای قهرمانان انجیلهای رسمی، بمعنای ناهمگونیِ اسلام با پژوهش مسیحیت نیست، بلکه بمعنیِ همخوانیِ نسبیِ این مذهب با برخی دیگر از «ارتدادهای» موجود در این مذهب بود، که تا به حال ـ بدلیلِ عدم در پیرامون. و یا حتا نابودیِ برخی از آنها ـ بر ما کمابیش ناشناخته مانده‌اند. این‌ها واقعاً یک امر طبیعی است، چرا که دلیل اصلی پیدایش این دین است، همان تفاوت‌های فرقه‌های پیش‌قراول آن با کلیسای رسمی بیزانس و روم است که اسرارآمیز بسیاری از قرآن‌ها است، دلیلی برای درست بودنِ تفسیرهای «غیب‌گرایانه‌ی اسلامی» برای بازگشایی آنها. نیست، بلکه انگیزه‌ای برای جستجوی بیشتر در جهت رمزگشایی علمی، تاریخی و خردمندانه آنهاست. با هرآنچه که تا باحاله‌ایم، می‌توانیم به یقین بگویم، که نه تنها پیدایش اسلام در ایران ریشه‌ی خود را در دگردیسیِ یک و یا چند ارتداد مسیحی دارد، بیشتر گسترشِ آن در نقاط غیر، ایرانی مانند آفریقا و یا جنوب اروپا نیز با همین ارتدادها. ـ از رگه‌ها‌ی دیگر ـ پیوند داشته است. ناسازگاری های موجود مابینِ گروه های اسلامی امروزی، مخصوص انواع آفریقایی و اروپایی آن ـ که بیشتر ماهیتِ عرفانی دارند ـ با دو شاخه اصلی شیعه و سنی هم نشانی از همین ناهمگونی های موجود در بین این گرایشات اولیه مسیحی ـ مثلاً بین یهودمسیحیان و مسیحیان عرفانی ـ پیش از دگیسی. اسلامی‌شان است. همچنین تبدیل جریاناتِ اصلی این ارتدادها به اسلام، به معنی نابودیِ کامل آنها هم نیست، چرا که بقایای برخی از این گروهها در شکل کلیساهای کوچک بومی هنوز هم به زیست خود ادامه می‌دهند.

  1. عالم آرای صفو

به کوشش “یدالله شکری

از کتب‌ مهم‌ تاریخی‌ عهد صفوی‌ است‌. چنانچه‌ از محتوای‌ کتاب‌ مشخص‌ می‌گردد، وی‌ از پیروان‌ و ارادتمندان‌ خاندان‌ شیخ‌ صفی‌ و از طبقه‌ عوام‌ شیعه‌ بوده‌ است‌. نویسنده‌ در کتاب‌ خود که‌ شرح‌ زندگانی‌ پادشاهان‌ اولیه‌ سلسله‌ صفویه‌ است‌، تاریخ‌ اجتماعی‌ ایران‌ را بطور دقیق‌ و پژوهش‌ گرایانه‌ای‌ مورد مطالعه‌ قرار داده‌ است‌ و در بسیاری‌ از موارد اصطلاحات‌ خاص‌ نقالان‌ و قصه‌پردازان‌ بصورت‌ تکیه‌ کلام‌های‌ عامیانه‌ به‌ کار گرفته‌ شده‌ است‌. در عالم‌ آرای‌ صفوی‌ همانند تذکره‌الملوک‌ مناصب‌ و عناوینی‌ نظیربیگلربیگی‌، خان‌، سلطان‌، مین‌باشی‌، قورچی‌باشی‌، یوزباشی‌، دیوان‌ بیگی‌، اعتمادالدوله‌، خلیفه‌ الخلفا،تفنگچی‌، توپچی‌ و… توضیح‌ داده‌ شده‌ است‌. نویسنده‌ در این‌ کتاب‌ به‌ شرح‌ زندگی‌ طبقات‌ مختلف‌ اجتماعی‌ مردم‌ شهری‌ و روستایی‌ و قبایل‌ کوچ‌نشین‌ پرداخته‌ و سنت‌ها و باورهای‌ بعضا خرافی‌ مردم‌،آداب‌ و رسوم‌، آئین‌های‌ فتوت‌ و پهلوانی‌، تصوف‌، دراویش‌، قلندران‌ و… را بررسی‌ کرده‌ است‌. نویسنده‌ مجهول‌ عالم‌ آرای‌ صفوی‌ علاقه‌ زیادی‌ به‌ شخصیت‌ والا و خستگی‌ناپذیر شاه‌اسماعیل‌ اول‌ صفوی‌ بنیانگذار این‌ سلسله‌ داشته‌ و به‌ نظر می‌رسد وی‌ یکی‌ از مریدان‌ و سرسپردگان‌ خاندان‌ صفوی‌ بوده‌ است‌ که‌ به‌ شاهان‌ این‌ سلسله‌ عشق‌ می‌ورزیده‌ و آنها را مرشد کامل‌ می‌دانسته‌ است‌.

7. از فروغ السلطنه تا انیس الدوله

نوشته “دکتر ابوالقاسم تفضلی”

در این کتاب، سرگذشت زنان حرمسرای ناصرالدین شاه، از فروغ‌السلطنه تا انیس‌الدوله بازگو می‌شود، همچنین مخاطبان با رویدادها و اوضاع و احوال دربار در آن عهد آشنا می‌شوند. کتاب در ۲۹ فصل فراهم آمده که عناوین برخی از آنها بدین قرار است: “نظریه‌ها و قضاوت‌ها درباره ناصرالدین شاه”، “حرمسرا هم و غم ناصرالدین شاه را تشکیل می‌داد”، “پنج زن نخستین ناصرالدین شاه”، “امین اقدس و برادرزاده او عزیز السلطان”، “انیس الدوله شهره در وفاداری”، “شکوه السلطنه مادر ولیعهد مظفرالدین میرزا”، “عفت السلطنه مادر ظل السلطان”، “عکس گرفتن در دربار و حرمسرای ناصرالدین شاه”، “جاسوسه ظاهرا خبرنگار انگلیسی در حرمسرای ناصرالدین شاه”، “تاج السلطنه دختر ناصرالدین شاه از اوضاع داخلی حرمسرا می‌گوید” و “کشته شدن ناصرالدین شاه به روایت ده‌ها شاهد”. آخرین مطلب کتاب مقاله‌ای است با عنوان “امامه، زادگاه انیس الدوله” که در پی آن، عکس‌هایی از درباریان، ناصرالدین شاه و زنان وی به طبع رسیده است.

8.آغاز بی علت جهان

نوشته “کوئنتین اسمیت ترجمه امیر غلامی

امروزه شواهد کافی برای توجیه اینکه جهان بدون علتی آغاز شده وجود دارد . این شواهد شامل نظریه های تکینگی ( singularity ) هاوکینگ – پنروز ، که مبتنی بر نظریه ی نسبیت عام انشتین هستند ، و نیز مدل های کوانتومی کیهان شناختی از آغاز جهان است که اخیرا ارائه شده اند . این نظریه های تکینگی به تبیینی از آغاز جهان منجر می شوند که مستلزم انگاره ی تکینگی بیگ بنگ ، و مدل های کوانتومی کیهان شناختی است که آغاز جهان را به سان خلائی نوسان کننده می نمایانند . ….. کتاب آغاز بی علت جهان رازهایی را برملا می کند . این مقاله نخست در ژورنال PHILOSOPHY OF SCIENCE منتشر شده است.

9. مغزی که خود را تغییر میدهد ، روایت هایی از پیشگامان علوم اعصاب در ارتباط با پیروزی های فردی

نوشته “نورمن دویج”، ترجمه گیتی قاسم زاده

در این اثر مطالب شگفت‌انگیزی درباره‌ مغز و دنیای مرموز جمعیت چندین میلیاردی نورون‌هایی که در آن در حال فعالیت هستند، خواهید آموخت. این اطلاعات جدید می‌تواند دگرگونی‌های عمیقی در چرخه‌ زندگی و حیات‌تان ایجاد کند. طراحی دوباره‌ای برای مغز: دانشمندی که مغز را تغییر داد تا عملکرد حافظه و ادراک را بهتر کند، سرعت تفکر را افزایش دهد و مشکلات یادگیری را درمان کند.

10 . چگونگی شکل گیری یک ابرقدرت اقتصادی _رمزگشایی از صنعتی شدن سریع چین

نوشته “یی ون” ترجمه حسن صبوری کارخانه

بی‌تردید خیزش چین و تبدیل این کشور به یک قدرت صنعتی بزرگ اقتصادی از مهمترین رخدادهای تاریخ اقتصاد جهان پس از انقلاب صنعتی انگلستان در سده هجدهم به شمار می‌آید. در این کتاب چرایی شروع فرآیند توسعه صنعتی و اقتصادی در چین واکاوی و چگونگی شکل گیری فرآیند توسعه صنعتی در کشورهای توسعه یافته کنونی از زمان شروع انقلاب صنعتی در انگلستان تاکنون، بررسی می‌شود.

11. توسعه به معنای پرورش نخبگان معمولی: آسیب شناسی نخبگان در ایران

نوشته “محسن رنانی”

به تجربه دریافته‌ام که نوشته‌هایی که از دلم ریشه گرفته یا بر شهودم متکی بوده، بسیار اثرگذارتر از سایر نوشته‌هایم بوده است. چهار سال روی کتاب «اقتصاد سیاسی مناقشه اتمی ایران» کار کردم. اما این کتاب که حاصل اندیشه‌سوزی و عقلانیت‌ورزی من روی موضوع بود، نه آن‌گاه که در سال ۸۷ در پنج نسخه و به صورت پوشیده برای مقامات ارشد کشور ارسال کردم و نه وقتی در سال ۹۴ نسخه الکترونیک آن به صورت عمومی منتشر شد، مورد هیچ اقبالی، نه از سوی مقامات نه از سوی جامعه نخبگی، قرار نگرفت و اثری بر سیاست‌های اتمی کشور نگذاشت. همچنین است سرنوشت سه یادداشتی که با عنوان «قصه‌هایی درباره گناه و توسعه» منتشر کردم و خیلی برای نوشتن آنها فسفر سوزاندم و چند ماه روی آنها کار کردم و چند بار بازنویسی کردم. وقتی این یادداشت‌ها منتشر شد نه در میان سیاست‌گذاران نه در میان جامعه اثری در حد تلنگر نیز نداشت.

12. نقش سینما در انقلاب ایران

نوشته:امیر شفقی،

پرداختن به سینمای پیش از انقلاب را از جنبه‌های مختلفی می‌توان پی‌گرفت. آنچه از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است تاثیری‌ست که این سینما روی جامعه می‌گذارد و عاقبتی‌ست که خود پیدا می‌کند. حالا و از این فاصله زمانی که نگاه می‌کنیم تاثیر سینما بر جامعه‌ی آن‌روز را بهتر می‌توانیم تحلیل نماییم. ‌ به‌بیانی دهه های ۴۰ و ۵۰ شمسی سینما ضمن تبدیل شدن به مهم‌ترین تفریح مدرنِ طبقه شهرنشین ایران، موثرترین رسانه موجود در جامعه نیز می‌شود. این شرایط در حالی اتفاق می‌افتد که بعد از انقلاب سفید جامعه ایرانی درگیر شدیدترین جنگ پنهان و آشکار بین مظاهر مدرنیته با سنت شده بود.  درواقع اوج‌گیری سینمای ایرانی، بعد از گنج قارون، همزمان می‌شود با آغاز تشدید درگیری بین ارزش‌ها و عادات سنتی با نظم نوینی که مدرنیته به همراه آورده بود.